🍁 金秋送福,大獎轉不停!Gate 廣場第 1️⃣ 3️⃣ 期秋季成長值抽獎大狂歡開啓!
總獎池超 $15,000+,iPhone 17 Pro Max、Gate 精美週邊、大額合約體驗券等你來抽!
立即抽獎 👉 https://www.gate.com/activities/pointprize/?now_period=13&refUid=13129053
💡 如何攢成長值,解鎖更多抽獎機會?
1️⃣ 進入【廣場】,點頭像旁標識進入【社區中心】
2️⃣ 完成發帖、評論、點讚、社群發言等日常任務,成長值拿不停
100% 必中,手氣再差也不虧,手氣爆棚就能抱走大獎,趕緊試試手氣!
詳情: https://www.gate.com/announcements/article/47381
#成长值抽奖赢iPhone17和精美周边# #BONK# #BTC# #ETH# #GT#
現在視頻制作軟件都有AI配音的功能,尤其是面向大衆的。
帶來是就是很容易就遇到AI配音視頻,當然我對此並無意見。
能理解業餘做個視頻分享,不想自己開口,又要有配音的困境。
但是由於用同一個軟件能選的音色都一樣,還有同平台趨同效應,就變成了某種奇怪的平台方言。
例如之前某段時段,短視頻蠻多孫悟空口音,“家人們誰懂啊”。
而在bilibili就會發現全平台統一全是哈基米口音的配音。