П'ятого дня третього місяця [або "П'ятого дня"] гарячо виграв у старого Сюя, відновив здоров'я.
*Note: This appears to be colloquial Chinese about winning/profiting in some context (likely gambling or trading based on the "回血" recovery phrase). The translation preserves the casual tone while making it understandable in Ukrainian.*
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
П'ятого дня третього місяця [або "П'ятого дня"] гарячо виграв у старого Сюя, відновив здоров'я.
*Note: This appears to be colloquial Chinese about winning/profiting in some context (likely gambling or trading based on the "回血" recovery phrase). The translation preserves the casual tone while making it understandable in Ukrainian.*