CNN: Trump says "Don't rush me" possibly to avoid bearing the shame of defeat

robot
Geração de resumo em curso

Golden Finance报道,4月24日,据CNN,美国主流观点认为,为了在11月的选举中挽回共和党的失势局面,特朗普必须尽快结束伊朗战争,但对于民主党可能会大胜一事,特朗普似乎已经认命了。而且在周四时,他似乎还在说服美国民众,甚至说服自己,暂时的油价上涨是这场战争的“合理”代价。他表示,“那他们(伊朗)得到什么呢?伊朗没有核武器了,而这个核武器原本会试图炸毁我们的一座城市或者整个中东地区。”在发动战争前,特朗普并未拿出任何公开证据表明伊朗即将拥有核武器。而且,如果他在此之前就提出这一论点,可能会更具说服力。但有时,美国的总统们会为了避免背负战败的耻辱而延长无法取胜的战争。这就是特朗普所说的“别催我”这句话的真正含义吗?(东新社)

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixar