Quando ando pelos fóruns de trading, perco-me sempre nessas malditas abreviações numéricas. Então aqui está a minha pequena decifração pessoal das unidades que vemos por todo o mundo do trading de cripto.
1K = 1000 unidades ( vem do prefixo "kilo" )
1M = 1 milhão (sim, isso parece lógico...)
1E = 100 milhões (E como... euh... enorme?)
1B = 1 milhar (B como "billion" em inglês, não é muito francês isso!)
1T = mil bilhões (T como "trilhão" - ainda esses americanos que nos complicam a vida!)
Confesso que levei um tempo para me localizar. Da primeira vez que vi "1E", pensei que estávamos a falar de uma nova droga sintética! E, francamente, essas plataformas poderiam fazer um esforço para padronizar tudo isso. Sempre que mudo de aplicação de trading, tenho que reaprender o seu jargão idiota.
O pior é quando falo com os meus amigos franceses e misturamos tudo. "Coloquei 1K neste shitcoin" - "Colocaste 1000 euros?!" - "Não, 1000 dólares!" E aí é um drama com as conversões...
Olha, reparei que ninguém fala nunca de "1P" - talvez para "pétachiée de pognon perdu" quando fazemos trades impulsivos às 4 da manhã?
Enfim, lembre-se dessas pequenas abreviações e você parecerá menos um novato nos fóruns!
Atenção: posso estar a contar qualquer coisa, não são conselhos financeiros. Se perder o seu dinheiro, a culpa não é minha!
Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
Pequeno léxico cripto: compreender esses malditos números!
Quando ando pelos fóruns de trading, perco-me sempre nessas malditas abreviações numéricas. Então aqui está a minha pequena decifração pessoal das unidades que vemos por todo o mundo do trading de cripto.
1K = 1000 unidades ( vem do prefixo "kilo" )
1M = 1 milhão (sim, isso parece lógico...)
1E = 100 milhões (E como... euh... enorme?)
1B = 1 milhar (B como "billion" em inglês, não é muito francês isso!)
1T = mil bilhões (T como "trilhão" - ainda esses americanos que nos complicam a vida!)
Confesso que levei um tempo para me localizar. Da primeira vez que vi "1E", pensei que estávamos a falar de uma nova droga sintética! E, francamente, essas plataformas poderiam fazer um esforço para padronizar tudo isso. Sempre que mudo de aplicação de trading, tenho que reaprender o seu jargão idiota.
O pior é quando falo com os meus amigos franceses e misturamos tudo. "Coloquei 1K neste shitcoin" - "Colocaste 1000 euros?!" - "Não, 1000 dólares!" E aí é um drama com as conversões...
Olha, reparei que ninguém fala nunca de "1P" - talvez para "pétachiée de pognon perdu" quando fazemos trades impulsivos às 4 da manhã?
Enfim, lembre-se dessas pequenas abreviações e você parecerá menos um novato nos fóruns!
Atenção: posso estar a contar qualquer coisa, não são conselhos financeiros. Se perder o seu dinheiro, a culpa não é minha!