1. Le frère Nizi a été tellement enthousiaste après avoir terminé le livre de Munger l'année dernière qu'il est allé lire la lettre que Buffett a écrite à ses actionnaires. En voyant la traduction, il a eu l'impression que sa tête allait exploser, c'était vraiment difficile à lire. À l'époque, il a lu Xueqiu et a acheté deux ensembles de livres physiques avec différents types de traductions. Il n'a pas pu continuer. Je recommande à tout le monde cette version de l'image (disponible sur Pinduoduo), la traduction est très bonne, elle se lit facilement et convient à notre contexte linguistique chinois. Il y a quelques jours, j'ai découvert un podcast en anglais appelé pro+深度研究, qui traduit chaque épisode, et c'est beaucoup mieux à lire. 3. Il y a quelques jours, le frère Nayi a pris l'avion, il avait réservé un siège à côté de la fenêtre d'urgence, un peu plus spacieux, puis au moment de l'embarquement, on lui a demandé s'il parlait anglais, et il a dit non, ce qui a directement changé mon siège 😭 Je me sens tellement gêné. 4. La frontière du langage est la frontière de la pensée — Wittgenstein. 5. Buffett est vraiment génial. Frère Lait rêve ces jours-ci de ce que dit Buffett 😂
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
Parlons de l'importance de parler anglais :
1. Le frère Nizi a été tellement enthousiaste après avoir terminé le livre de Munger l'année dernière qu'il est allé lire la lettre que Buffett a écrite à ses actionnaires. En voyant la traduction, il a eu l'impression que sa tête allait exploser, c'était vraiment difficile à lire. À l'époque, il a lu Xueqiu et a acheté deux ensembles de livres physiques avec différents types de traductions. Il n'a pas pu continuer. Je recommande à tout le monde cette version de l'image (disponible sur Pinduoduo), la traduction est très bonne, elle se lit facilement et convient à notre contexte linguistique chinois.
Il y a quelques jours, j'ai découvert un podcast en anglais appelé pro+深度研究, qui traduit chaque épisode, et c'est beaucoup mieux à lire.
3. Il y a quelques jours, le frère Nayi a pris l'avion, il avait réservé un siège à côté de la fenêtre d'urgence, un peu plus spacieux, puis au moment de l'embarquement, on lui a demandé s'il parlait anglais, et il a dit non, ce qui a directement changé mon siège 😭 Je me sens tellement gêné.
4. La frontière du langage est la frontière de la pensée — Wittgenstein.
5. Buffett est vraiment génial. Frère Lait rêve ces jours-ci de ce que dit Buffett 😂